O Google Translate, serviço gratuito de tradução online do Google, recebeu mais um pacote de melhorias na semana passada.
Duas delas ajudam ao lidar com os idiomas:
Romanização: Ao traduzir algo para chinês, por exemplo, você pode ver como se lê o texto, já que provavelmente não vai entender os caracteres - a pronúncia será escrita em inglês. É só clicar no link "Mostrar romanização". Esse recurso funciona para quase todas as linguagens não-romanas, exceto hebráico, árabe e persa.
Texto para fala: ao traduzir para inglês, o resultado pode ser ouvido, clicando no ícone com um alto-falante.
E finalmente um que vale para todos os idiomas: tradução em tempo (quase) real, enquanto você digita. É bom para verificar se alguma frase que você pensa estar certa realmente está, ou tirar algumas dúvidas - ou ficar com mais dúvidas ainda, visto que os tradutores automáticos não são lá tão confiáveis. Adeus botão "Traduzir".
Os recursos já fazem parte do site oficial, em http://translate.google.com.
Veja o anúncio no Blog do Google.
Fonte:
http://www.guiadohardware.net/noticias/2009-11/4B03FB6F.html
Novidades no Google Translate
Postado por
Anônimo
on quarta-feira, 18 de novembro de 2009
Marcadores:
Notícias e Opinião
0 comentários:
Postar um comentário